Entre les touffes ondulantes…(1891)
Le bœuf
Songs from Books
Ce poème constitue un poème un poème liminaire du chapitre 6 Of Cows and Oxen du livre de son père Lockwood Kipling : Beast and Man in India
La Kipling Society classe le poème avec le premiers vers mais l'intitule autrement.
"herbe-de-jungle" traduit "jungle-grass" qui n'est pas une espèce particulière, mais évoque ce qu'un lecteur anglais peut imaginer d'une jungle indienne, sans doute pas très éloigné de ce que s'imagine un lecteur français..
Le Bœuf
Entre les touffes ondulantes de l’herbe-de-jungle,
Ils montent de la rivière, quand le soir descend,
A travers la plaine poussiéreuse ils passent
Jusqu'aux murs du village.
Grande est l'épée et puissante est la plume,
Mais plus grande la lame du laboureur peinant –
Car sur ses bœufs et ses fermiers
Repose la force d'un Empire.
The Oxen
From Chapter VI (p. 131) o f
Beast and Man in India
by John Lockwood Kipling
Between the waving tufts of jungle-grass,
Up from the river as the twilight falls,
Across the dust-beclouded plain they pass
On to the village walls.
Great is the sword and mighty is the pen,
But over all the labouring ploughman’s blade—
For on its oxen and its husbandmen
An Empire’s strength is laid.
Laisser un commentaire