C.26. The Choice

By

                                                Le Choix (1917)

Daily Telegraph/New York Times > The Years Between> Sussex Edition
Paru le même jour en Angleterre et aux USA, le poème célèbre l’entrée, tardive, de l'Amérique dans la guerre. Il faut sans doute rappeler que les Etats-unis ont une tradition politique plutôt isolationniste.
Le poème donne une nouvelle fois à entendre la voix de l’ « American Spirit », déjà utilisée par Kipling dans le poème
The American, pour souligner la contradiction américaine, à la fois impérialiste et isolationniste.
Le mot « bien/good » est écrit avec une majuscule dans le premier vers et une minuscule dans la cinquième strophe, pour le même emploi. J’ai conservé la graphie originale malgré l’ambiguïté. D’autres mots ( love, earth ne commencent non plus avec une majuscule dans le texte original).

Le ton très particulier de ce poème (pas du meilleur Kipling à mon avis) viens peut-être de sa construction particulière : les strophes en italique ( 1, 7,8) qui encadrent le poème sont une réécriture d’un hymne de louanges à Dieu (1.Père, 7.fils, 8.Saint esprit ; 6 n'est pas en italique mais parle aussi du Père) appelé Doxologie. Il est possible que Kipling veuille ainsi utiliser une forme que le public américain majoritairement chrétien puisse entendre, en le saturant de prose religieuse, au détriment de la poésie…


Le choix
L'Esprit de l'Amérique parle :

Au Juge du Bien et du Mal,
En qui repose l'accomplissement,
Et en qui résident notre dessein et notre force,
Notre Foi et notre sacrifice.

Que la Terre de la Liberté se réjouisse !
Nos anciens liens sont brisés ;
Une fois encore, le choix éternel
Du Bon ou du Mauvais nous est donné.

Ce n'est pas à peu de frais,
À peine par la prière ou les larmes,
Pourrons nous retrouver le chemin que nous avons perdu
Au cours des années engourdies et incertaines.

Mais, après les feux et la colère,
Mais, après la quête et la douleur,
Sa Miséricorde nous ouvre un chemin
Pour vivre à nouveau avec nous-mêmes.

Aux Portes de la Mort, Réjouissez-vous !
Nous voyons et gardons le bien —
Sois témoin, Terre, nous avons fait notre choix
Dans la Fraternité de la Liberté !

Alors louez le Seigneur Très-Haut
Dont la Force nous a sauvés tous,
Qui nous encouragea de choisir que la Chair meure
Et non l'Âme vivante !

Au Dieu qui se manifeste dans l'Homme,
Partout où nous voyons cette Naissance,
Que l’amour et la compréhension soient rendus
Comme jamais encore sur terre !

À l'Esprit qui anime l'Homme,
Dont tous les mondes dépendent,
Sois Glorieux depuis la création de notre monde
Et servi jusqu'à la fin !



The Choice
The American Spirit speaks :

1
To the Judge of Right and Wrong
With Whom fulfilment lies
Our purpose and our power belong,
Our faith and sacrifice.
2
Let Freedom’s Land rejoice!
Our ancient bonds are riven;
Once more to us the eternal choice
Of Good or Ill is given.
3
Not at a little cost,
Hardly by prayer or tears,
Shall we recover the road we lost
In the drugged and doubting years.
4
But, after the fires and the wrath,
But, after searching and pain,
His Mercy opens us a path
To live with ourselves again.
5
In the Gates of Death rejoice!
We see and hold the good—
Bear witness, Earth, we have made our choice
With Freedom’s brotherhood!
6
Then praise the Lord Most High
Whose Strength hath saved us whole,
Who bade us choose that the Flesh should die
And not the living Soul!
7
To the God in Man displayed—
Wheree’er we see that Birth,
Be love and understanding paid
As never yet on earth!
8
To the Spirit that moves in Man,
On Whom all worlds depend,
Be Glory since our world began
And service to the end!

Laisser un commentaire