The White Seal
Le phoque blanc (1894)
Seal Lullaby
National Review>The Jungle Book> Songs from Books
Poème liminaire de la nouvelle The White Seal
Un poème de Walter Scott commence de la même façon : « Hush the my babie, thy sire was a Knight » Lullaby for an Infant Chief. Le phoque blanc est le fils d'un chef phoque. Il part à la recherche d'un endroit où les hommes ne les massacreraient plus. Un voyage initiatique lui fait découvrir ce paradis des phoques.
« Huussh » : traduit « hush » ( tais-toi, calme-toi, chut), onomatopée lexicalisée en anglais. j’ai considéré que le son en disait autant, et même mieux que le mot qui en dérive.
Pour voir la présentation générale des poèmes liminaires du Livre de la jungle
La nouvelle se termine avec le poème : Lukannon
Version chorale longue... par Eric Whitacre, folk piano par Release
Oh ! Huussh , mon bébé, la nuit est derrière nous,
Et noires sont les eaux qui scintillaient si vertes.
La lune, au-dessus des lames, regarde vers le bas pour nous trouver
Au repos dans les creux qui bruissent entre elles.
Là où vague suit vague, que soit ton doux oreiller ;
Ah, petit nageur fatigué, recroqueville-toi à ton aise !
La tempête ne te réveillera pas, ni le requin ne t’atteindra,
Endormi dans les bras des mers au lent balancement.
(Berceuse du phoque)
§§§§§§§§§§§§§§§§§
Traduction en vers de L.Fabulet et R d’Humières, 1899
Dors, mon baby, la nuit est derrière nous,
Et noires sont les eaux qui brillaient si vertes.
Par-dessus les brisants la lune nous cherche
Au repos entre leurs seins soyeux et doux.
Où flot touche flot, fais là ton nid clos,
Roule ton corps las, mon petit nageur,
Ni vent ni requin t’éveille ou te blesse
Dormant dans les bras des lents flots berceurs.
(Berceuse phoque)
§§§§§§§§§§§§§§§§§
Oh! hush thee, my baby, the night is behind us,
And black are the waters that sparkled so green.
The moon, o’er the combers, looks downward to find us
At rest in the hollows that rustle between.
Where billow meets billow, there soft be thy pillow;
Ah, weary wee flipperling, curl at thy ease!
The storm shall not wake thee, nor shark overtake thee,
Asleep in the arms of the slow-swinging seas.
(Seal Lullaby)
Posted In Amitié, Amour, Animaux, Mer, Marins, Presse, Publication, Songs from Books, The Jungle Book,
Laisser un commentaire