T. Toomai of the Elephants

By

Toomai of the Elephants 

Toomai des éléphants(1893)

St Nicholas Magazine > The Jungle Book> Songs from Books
Poème liminaire de la nouvelle Toomai of the Elephant
Kala Nag, vieil éléphant qui a tout vu a pour cornac Toomai le Grand, père de Petit Toomai qui fait preuve d'adresse et de courage. Kala Nag l'emmene à la légendaire Danse des éléphants à laquelle aucun homme n'a jamais assisté.

Pour voir la présentation générale des poèmes liminaires du Livre de la jungle
La nouvelle se termine par le poème : Shiv and the Grasshopper

Je me souviendrai de ce que j'étais. J'en ai assez des cordes et des chaînes.
Je me souviendrai de ma force d'antan et de toutes mes aventures dans la forêt.
Je ne vendrai pas mon dos à l'homme pour un fagot de canne à sucre,
Je rejoindrai les miens, le peuple de la forêt dans leurs gîtes.
Je partirai jusqu'au jour, jusqu'à l'aube,
Vers le baiser pur des vents, la caresse limpide des eaux :
J'oublierai mon entrave de cheville et briserai mon piquet
Je revisiterai mes amours perdues et mes compagnons de jeu sans maître !

§§§§§§§§§§§§§§§

Traduction en vers de L.Fabulet et R d’Humières, 1899
(Par ailleurs je trouve la traduction de Philippe Jaudel pour Gallimard particulièrement réussie)


Je me souviens de qui je fus, j'ai brisé corde et chaîne.
Je me souviens de ma forêt et de ma vigueur ancienne.
Je ne veux plus vendre mon dos pour une botte de roseau,
Je veux retourner à mes pairs, aux gîtes verts des taillis clos.

Je veux m'en aller jusqu'au jour, pati dans le matin nouveau.
Parmi le pur baiser des vents, la poure caresse de l’eau :
J’oublierai l'anneau de mon pied, l’entrave qui veut me soumettre.
Je veux revoirs mes vieux amours, le jeux de mes frères sans maître.


§§§§§§§§§§§§§§§

I will remember what I was. I am sick of rope and chain.
I will remember my old strength and all my forest affairs.
I will not sell my back to man for a bundle of sugar-cane,
I will go out to my own kind, and the wood-folk in their lairs.
I will go out until the day, until the morning break,
Out to the winds’ untainted kiss, the waters’ clean caress:
I will forget my ankle-ring and snap my picket-stake.
I will revisit my lost loves, and playmates masterless!

Laisser un commentaire