D.10.The Dedication…

By

                           Dédicace de ce livre qui est écrit pour une femme (1882)


Dédicace manuscrite de Sundry Phansies, recueil de poèmes dédié à Flo Garrard, grand amour malheureux de jeunesse.


Que puis-je t'offrir de plus, toi à qui j'ai donné tout mon cœur ? —
Seulement un vers hésitant et l'art maladroit d'un rimailleur —
Est-il digne d’être accueilli ? Est-il digne de la lumière de tes yeux ?
Est-il digne que ta main le touche, ce vers pitoyable qui meurt ?
Que la musique parfaite de ton âme interprète ses harmonies —
La passion qui est dans un vers, et d'où cette passion a pris naissance,
Car mon cœur est mis à nu devant ton cœur, et mon âme repose entre tes mains.


The Dedication of this Book which is Written to a Woman

What have I more to give thee, who have given thee all my heart?—
Only a faltering verse, and a bungling rhymester's art—
ls it worthy thine acceptation? Is it worthy the light of thine eyes?
Is it worthy thy hand should touch it, this pitiful verse that dies?
Let thy soul's perfect music interpret its harmonies—
The passion that is in a line, and whence that passion had rise,
For my heart is laid bare to thy heart, and my soul in thy hand's hold lies.

Laisser un commentaire