C.43. To The Common Room

By

                                  A la salle commune (1884)
                      Mes très nobles et estimés Maitres,


Echoes by two Writers (Présentation et sommaire du recueil)
Kipling garde un bon souvenir de ses années au collège évoquées dans Stalky & Co. Il envoie depuis l'Inde une édition de Echoes by two Writers à son ancien établissement pour être présentée à ses anciens professeurs de l’ United Services Collège.
La salle commune est l’équivalent de la Salle des Professeurs en France, en mieux sans doute…
« Placetne, Domini ? »(<latin) : Cela convient-t-il/vous plait-il Maitres ?


Placetne, Domini ? — Dans la lointaine Lahore,
  J'attends votre verdict, au milieu des palmiers et des roses,
Tout comme j'attendais autrefois les jugements écrits
  Sur mes « proses ».

Des croix au crayon bleu lorsque des constructions étranges
  Se déchaînaient sur la page encrée et marquée de pouces ;
Et des mots merveilleux qui, je le crains, provoquaient trop souvent,
  Votre juste colère.

Des marques au crayon rouge quand une demi-douzaine de règles,
  Brisées d'un seul coup, ont également brisé votre patience,
Et m'ont laissé, dans le silence des classes,
  Avec des « lignes à copier ».

Tels étaient vos jugements — bien mérités
  Par quelqu'un qui méprisait quotidiennement son manuel élémentaire de latin.
Quel est votre verdict sur les derniers écrits
  Envoyés par ce poète ?

Placetne, Domini ? Sous le ciel de l'Inde,
  J'attends votre réponse, laïcs et ecclésiastiques ;
Et, comme autrefois, sur votre table, je
  « Montre mes lignes »


                 To the Common Room
My very noble and approved good masters

Placetne, Domini? — in far Lahore
  I wait your verdict, 'mid the palms and roses,
Much as I did those judgments writ of yore
  Upon my 'proses'.

Blue-pencil X's when constructions queer
  Ran riot down the inky, thumb-marked page;
And wondrous words that moved too oft, I fear,
  Your righteous rage.

Red-pencil marks when half a dozen rules,
  Smashed at one stroke, broke down your patience, too,
And left me, in the silence of the Schools,
  With 'lines to do'.

These were your judgments—well deserved enough
  By one who daily scorned his Latin Primer.
What is your verdict on the latest stuff
  Sent by this rhymer?

Placetne, Domini?—'neath India's sky
  I wait your answer, laymen and divines;
And, as of old, upon your table I
  'Show up my lines'.

Laisser un commentaire