Le vol (1930)
Definitive Verse
Publication posthume.
Les critiques sont d’accord pour dire que ce poème doit avoir un sens…
Traduction : sauf erreur ce poème n’ pas été traduit en français.
Le vol
Quand les oies cendrées entendirent les pas du Fou
Trop près de l’endroit où elles reposaient,
Elles ne levèrent ni la voix la tête,
Mais s’en allèrent.
L’eau ne clapota pas, aucune aile ne battit—
Aucun cri d’alerte ne retentit.
Les joncs, rigides et protecteurs, s’agitèrent
Légèrement—ce fut tout.
Seuls les saules comprirent,
Et les prairies inondées n’aperçurent
Rien d’autre que les débris d’une crue
Qui glissait vers le large au gré de la marée.
Mais les plages lointaines virent leurs rangs
Se rassembler, se saluer et s’étoffer
Par myriades sur les berges dénudées,
Attendant le signal de partir ;
Jusqu’à ce que, dans un fracas d’ailes qui battaient
Les hauts-fonds frémissants en écume
Les vols, l’un après l’autre s’élevèrent dans les airs
à la recherche d’un foyer plus sûr ;
Et, bien en dessous de leur formation inébranlable,
Elles entendirent (et se hâtèrent d’avancer)
des hommes battre et s’agiter dans les roseaux,
horrifiés de les voir parties !
Et quand les hommes les supplièrent de revenir
et de nicher là où elles étaient nées,
« Non, ce sont les fous qui prédisent ce que feront les fourbes »,
Fut la seule réponse des oies grises.
The Flight
1
When the grey geese heard the Fool’s tread
Too near to where they lay,
They lifted neither voice nor head,
But took themselves away.
2
No water broke, no pinion whirred-
There went no warning call.
The steely, sheltering rushes stirred
A little—that was all.
3
Only the osiers understood,
And the drowned meadows spied
What else than wreckage of a flood
Stole outward on that tide.
4
But the far beaches saw their ranks
Gather and greet and grow
By myriads on the naked banks
Watching their sign to go;
5
Till, with a roar of wings that churned
The shivering shoals to foam,
Flight after flight took air and turned
To find a safer home;
6
And, far below their steadfast wedge,
They heard (and hastened on)
Men thresh and clamour through the sedge
Aghast that they were gone!
7
And, when men prayed them come anew
And nest where they were bred,
“Nay, fools foretell what knaves will do, »
Was all the grey geese said.
Laisser un commentaire